11人の怒れる男 ブッシュへ最後通告


イラク戦争に進展なければ共和党はブッシュ政権を支持せずと示唆
9日火曜の午後ホワイトハウスの一室で1時間半をかけて行われた今回の会談は、10日夕刻に予定されているイラク戦費予算案に対する下院での投票を翌日に控えた、切羽詰まった時期に断行された共和党側独自の行動である。注目の投票は、イラク戦争に対する予算付けを早ければ今夏7月には打ち切るという民主党提出の戦費予算案に対する可否を決めるもので、現在の時点では、先月先行した第一次案と同様、イラク戦争に批判的な共和党員の票と併せて、ブッシュの戦争続行を阻む可決決議として上院へ通過するものと見られている。
9日の会議に出席したイラク問題解決を求める共和党穏健派は(イラク戦問題を解決したいとは思っているが)、下院民主党によって提案された米国のイラク戦争終結を意図する最終予算案に対しては。否決にするために一致協力する姿勢であるとブッシュに伝えた。実際には民主党の上院議員でさえ、今回の議案が下院をパスするのは非現実的な観測だと評している。

By Shailagh Murray / Jonathan Weisman | Washington Post | Translation by ysbee
Washington | May 9, 2007 — The meeting, which ran for an hour and a half Tuesday afternoon, was disclosed by participants yesterday as the House prepared to vote this evening on a spending bill that could cut funding for the Iraq war as early as July. GOP moderates told Bush they would stay united against the latest effort by House Democrats to end U.S. involvement in the war. Even Senate Democrats called the House measure unrealistic.
__________________________________________________________________
MAY 9, 2007 | 米 流 時 評 | ブログ雑誌『 楽 園 通 信』デイリー版


W a s h i n g t o n P o s t | M S N B C . c o m
11人の怒れる男・後編 ブッシュへ最後通告
米国時間 2007年5月9日 | ワシントンポスト紙第1面掲載 | 訳:『米流時評』ysbee

Snow, who sat in on the meeting in the president's private quarters, said it should not be overdramatized or seen as another "marching up to Nixon," a reference to the critical moment during Watergate in 1974 when key congressional Republicans went to the White House to tell President Richard M. Nixon that it was time to resign. "This is not one of those great cresting moments when party discontents are coming in to read the president the riot act," he said. But Snow acknowledged that the meeting included some blunt, if respectful, discussion.
スノウ「退陣要求ではない」
ホワイトハウスの私邸部分で行われた会議に同席したスノウ広報官は、もうひとつの「ニクソン・マーチ」として捉えられるほど大袈裟に解釈されるべきではないと語った。この発言は、1974年のウォーターゲート事件の際に、キーパースンである共和党下院議員がホワイトハウスへ向かい、リチャード・M・ニクソン大統領に「辞退する時です」と諌言した決定的瞬間を引き合いに出したものである。「今回は、当時のように大統領が反逆行為と解釈するほど、党の不満が高まって大いなる満ち潮になるような場合ではない」と説明したが、スノウ氏は「会談はお互いを尊重しながらも厳しい応酬があった」という事実も認めた。

6. Bush vowed to veto yesterday
The House bill, which Bush vowed to veto yesterday, would divide war funding into two installments. The first $43 billion would be released immediately, with new standards for resting, training and equipping troops and a slate of benchmarks for the Iraqi government to meet. Bush would be required to submit to Congress by July 13 three reports measuring Iraqi progress on those benchmarks, which of the goals had been met and how many Iraqi combat units are ready to operate on their own. About 10 days later, the House would vote again, first on whether to cut off funding for further combat in Iraq and then on releasing the remaining $53 billion.
ブッシュ拒否権発動
10日に審議投票予定の下院の議案「戦費を二度に分割して充当」する案件に対して、会談の席でブッシュは「VETO/拒否権発動」すると宣言している。当初の430億ドル(約5兆円)は、軍隊の宿舎や訓練施設とその付帯設備などのレベルアップ、及びイラク政府に対するベンチマークの基礎に充当される。目標達成のためにはどのくらいの規模のイラク軍の軍隊が、米軍の助けを借りずに運営する用意ができたか、というこれら一連のベンチマークに関して、ブッシュはイラク政府がどこまで達成したかについての下院への報告書を、7月13日までに提出する事が義務づけられている。それから10日後には下院は再投票に臨み、まず最初にイラクにおけるそれ以降の戦闘に対する予算をカットするかどうか、また残りの530億ドル(約6.25兆円)を投下するかどうかについての賛否を決定する予定である。

7. Realistic time frame?
But Senate Democrats view that two-month time frame as unrealistic. "It puts the troops on a very short leash in terms of funding, and I don't think we should do that," said Senate Armed Services Committee Chairman Carl M. Levin (Mich.). After meeting with White House Chief of Staff Joshua B. Bolten and Senate Minority Leader Mitch McConnell (R-Ky.), Senate Majority Leader Harry M. Reid (Nev.) said: "They have to do what they have to do." Reid said he would wait until after the House vote before deciding on Senate language.
実施不可能な米軍撤退期日?
しかし、上院の民主党議員はこの間たった2カ月というタイム枠を非現実的と見ている。「この方策では、予算の限定期間内で軍隊が引きずり回されることになるので、私としては実行するべきではないと思う」こう主張するのは、上院の軍事査定委員会議長のカール・M・レヴィン上院議員(ミシガン州選出)である。ホワイトハウスのジョシュア・B・ボルテン秘書長と共和党の上院代表ミッチ・マッコネル議員(ケンタッキー州選出)と会談を持った後、上院の民主党代表であるハリー・リード議員(ネヴァダ州選出)は、こう語っている。「彼らはやるべき事をやらねばならない。」またリード議員は「下院の投票が終わっても上院での採決が決まるまでは待つつもりだ」と今後の対処を述べた。

8. Final package before Memorial Day
One concern is that the conflicting House and Senate approaches could jeopardize Democrats' goal of delivering a final package to Bush before the Memorial Day recess. Democrats are eager to avoid political pitfalls that could occur if troop funding begins to run out. Gates told the Senate Appropriations Committee yesterday that the drawn-out debate over the bill is already forcing the Pentagon to curtail contracts and hiring and to stop funding some programs in order to sustain troops in Iraq and Afghanistan.
メモリアルデー前に最終提案
翻訳中
9. Reid avoids GOP's filibuster

民主党のフィリバスター回避策
翻訳中
写真は4月9日スンニ・シーア合同で行われた反米デモ
10. Threat of withholding aid for Iraq
Another proposal, popular with moderate Republicans, would withhold reconstruction aid if the Iraqi government fails to show progress. A third, announced yesterday by Sens. Olympia J. Snowe (R-Maine) and Evan Bayh (D-Ind.), would reduce U.S. forces to pre-escalation levels if the benchmarks are not met.
イラク再建助成金のストップも考慮
翻訳中
【米国時間 2007年5月9日 訳:米流時評 ysbee】
WashingtonPost.com
米国の政治・外交問題を読むなら、まずは中道公正のジャーナリズムの伝統を誇るワシントンポスト紙の記事を
サイトで一巡するのが確実な方法

TBリンク http://beiryu2.exblog.jp/tb/5378572
__________________________________________________________________
▼ クリックしてブログの各ランキングへのご投票を、どうぞよろしくおねがいします!
みなさまのおかげで2つのランキングでトップになりました。ご愛読たいへんありがとうございます。





__________________________________________________________________


以下2006年版本誌『楽園通信』です
▶ 本誌『楽園通信』カバーページ
▶『楽園通信』全記事アーカイブ
▶『楽園紀行』イタリー編トラベローグ
▶『楽園百撰』ハワイのベスト100
『米流時評』自選コラム・ベスト3
▶ 傷だらけの星条旗/米国ジャーナリズムの良心
▶ 米国式濃縮ニュース解説/風に聴け精神よ何処へ
▶ 西暦2003年のコマーシャル/広告と戦争のはざまで
by ysbee-2
| 2007-05-09 18:35
| ブッシュと米国政治