ガザ・エクソダス!ガザの壁崩壊で35万人エジプトへ越境
米国時間 2008年1月23日午前0時10分 | AP通信・ガザシティ〜エジプト・ラファー国境
ガザ緊急レポート | 23日早朝ガザ南端のラファーで、7マイルにわたってエジプトとの国境を築いていた鉄壁が、武装した数人の覆面の男によって爆破され倒壊した。その直後から壁の倒れた地点から数万人のパレスチナ人が、エジプト側のラファーの町へ国境を越えて流出している。ガザ住民は車やロバに乗って越境した者もいるが、イスラエルの包囲と経済閉鎖で物資が底をついた状態だったため、ほとんどが徒歩で最低限の食糧や必需品を買い出しに行ったものと見られている。
ガザシティ取材 イブラヒム・バルザック、サラ・エルディーブ記者/ラファー取材 アシュラフ・スウェイラム記者 | AP通信/ニューズウィーク | 『米流時評』ysbee 訳
Gazans Knock Down Border, Flee to Egypt
Tens of thousands of Palestinians flood into Egypt after breaching Gaza border
By Ibrahim Barzak and Sarah El Deeb in Gaza City / Ashraf Sweilam in Rafah, Egypt — Reporters
Laurie Copans — Editor | Associated Press — NEWSWEEK | Translation by ysbee
JANUARY 23, 2007 |GAZA City / RAFAH, Egypt — Tens of thousands of Palestinians on foot and donkey carts poured into Egypt from Gaza Wednesday after masked gunmen used land mines to blast down a seven-mile barrier dividing the border town of Rafah.
__________________________________________________________________
JANUARY 23, 2008 | 米 流 時 評 | ブログ雑誌『 楽園通信』デイリー版
A S S O C I A T E D P R E S S
第1部 ガザ-エジプト国境の壁崩壊、パレスチナ人35万人流出
米国時間 2008年1月23日午前0時10分 | AP通信・ガザ-ラファー国境発 | 『米流時評』ysbee 訳
The border breach was a dramatic protest against the closure of the impoverished Palestinian territory imposed last week by Israel. Jubilant men and women crossed unhindered by border controls over toppled corrugated metal along sections of the barrier, carrying goats, chickens and crates of Coca-Cola.
国境閉鎖に対する劇的な抗議
国境の境界壁崩壊は、元々経済困窮にあえぐガザのパレスチナ人居住区が、先週イスラエルによって完全に外界から遮断されてしまった「国境閉鎖」に対する、ドラマチックな抗議の現れであった。閉塞から解放された数十万のパレスチナ人老若男女は、国境線に沿って延々と続く鉄製の巨大な壁が倒れた上を乗り越えてエジプト側の国境の町ラファーへとなだれ込み、閉鎖以来今まで手に入らなかったヤギ、鶏、からコカコーラのケースまでありとあらゆる物を買い込んで、パレスチナへ戻る壮観を呈した。
鉄の境界壁とパレスチナ人の群れが、まるでモーゼに率いられて二つに分かれた紅海を渡るユダヤ人のようだ
2. Frenzy of buying anything
Some brought back televisions, car tires and cigarettes and one man even bought a motorcycle. Vendors sold soft drinks and baked goods to the crowds. They were stocking up on goods made scarce by the Israeli blockade and within hours, shops on the Egyptian side of Rafah had run out of most of their wares.
日用品から家具まで買いだめ
ある者はテレビや車のタイヤ、煙草のカートンを買い込み、またある者はバイクさえ手に入れて、ガザへ戻ってきた。国境付近では群衆を目当てに冷たい飲み物やスナックの屋台さえ出た。売り子たちはイスラエルの築いた鉄壁の傍らにこうしたフード・ドリンクの類いのストックを積み上げていたが、みな数時間とたたずに売り切れて底をついた。エジプト側のラファーの町中のショップでは、押し寄せたパレスチナ人に買い占められて、ほとんどの商品が売り切れる始末だった。
3. Food in Gaza cost three times of Egypt's
The border fence had divided the Rafah into two halves, one on the Egyptian side and one in southern Gazan. Ibrahim Abu Taha, 45, a Palestinian father of seven, was in the Egyptian section of Rafah with his two brothers and $185 in his pocket. "We want to buy food. We want to buy rice and sugar, milk and wheat and some cheese," Abu Taha said, adding that he would also get some cheap Egyptian cigarettes. He said he could get the food in Gaza, but at three times the price.
ガザの物価、エジプトの3倍
そびえ立つフェンスは国境の町ラファーを、一方はエジプトに他方はガザ南部にと、まったく異なる国に二分していた。今年45歳になる七児の父イブラヒム・アブタハさんは、取材した時にはポケットに185ドルをたずさえて、もう二人の彼の兄弟と一緒にラファーのエジプト側にいた。「俺たちは食糧を買い込みにきたんだよ。米に、砂糖に、ミルクに、小麦粉に、それとチーズもちょっと買いたいと思ってる。」アブタハさんはそう言って、さらに安いエジプト製の煙草も買物リストに付け加え、食糧はガザでも買えるがエジプトの値段と比べて3倍もすると説明した。
4. Separated in decades
Shamalla, of Gaza City, crossed the border with her husband, three children and other relatives, bringing with them only milk for her 3-month-old. The family used its last bit of fuel in the car to make the trip. Shamalla's mother lives in Cairo. But Shamalla said that she never was able to obtain the ID card she needs to cross into Egypt, so the women have not seen each other in 10 years.
十年以上離別した家族
ガザシティのシャマラさんは、彼女の夫と3人の子供、さらには親戚と一緒だったが、この一家は家に残った最後のガソリンを車に入れて国境を越え、生後3カ月の赤ん坊のためにミルクだけを買って帰ってきた。シャマラさんの母親はカイロに住んでいる。しかしシャマラさんは身分証明証を入手できないばかりにエジプトとの国境を越える事ができず、そんないきさつもあって、ここ10年というもの母親とは逢っていないとこぼした。
5. "We need no border after today"
Police from the militant Islamic group Hamas, which controls Gaza, directed the traffic. Egyptian border guards took no action and imposed no border controls on those who crossed. "Freedom is good. We need no border after today," said unemployed 29-year-old Mohammed Abu Ghazal.
No starvation has been reported in Gaza. But many of the 1.5 million residents have faced critical shortages of electricity, fuel and other supplies over months because Gaza has been virtually sealed since Hamas seized control of the territory by force from the rival Fatah faction in June.
「今日から国境は要らない」
国境の現場では、ガザの軍事行政をとりしきっているイスラム過激派ハマスの軍隊から派出された警備兵が、押し寄せる群衆の交通整理をしていた。一方エジプト側の国境警備兵は、境界線を越えるパレスチナ人に対して本来なすべき国境検問もせず一切ノーチェックで、解き放たれた奔流のように押し寄せる群衆を流れるままに通していた。「自由は良いもんだ。明日から国境なんか要らないよ。」29才の無職のパレスチナ人モハンメド・アブガザルさんは、こう快哉を叫んだ。
現在までの所ガザではまだ飢餓状態におちいった訳ではない。しかし150万の住民の多くは、電力・ガソリンをはじめ日常の必需品が、ここ数カ月極度に底をつく状態が続いていた。それというのも、昨年6月に敵対勢力のファタハを締め出し左岸へ追放してハマスがガザ地区の覇権を握って以来、ガザは実質的に鎖国状態になっていたからである。
6. Crossing Palestinians overwhelmed Egyptian guards
Egyptian President Hosni Mubarak told reporters in Cairo his border guards originally had forced the Gazans back on Tuesday when they tried to cross. "But today, a great number of them came back because the Palestinians in Gaza are starving due to the Israeli siege. I told them to let them come in and eat and buy food and then return them later as long as they were not carrying weapons," Mubarak said.
35万人の奔流に圧倒されるエジプト警備兵
今回の事態に際してエジプトのホスニ・ムバラク大統領はカイロで記者会見を行ない「22日火曜の時点ではエジプトの国境警備兵は国境を越えようとするガザ市民を押し返していた」と説明した。
「しかしイスラエルの包囲鎖国体制のおかげで、ガザのパレスチナ市民の飢えは厳しくなっており、今日(23日水曜)は膨大な人数の群衆が食糧物資を求めて国境に押し寄せてきたようだ。私は警備の軍隊には『パレスチナ人が武器を持っていない限り、彼らが来たいのならこちらに来させ、食糧を買うなり食べるなり好きにさせて、そのあとであちら側へ戻らせるように』と指示した。」ムバラクは彼のとった事態対応をこう説明した。
7. Concerns of neighbor nation, Egypt
Egypt has largely kept its border with Gaza closed since the Hamas takeover amid concerns of a spillover of Hamas-style militancy into Egypt. But the government is under public pressure to help the impoverished Gazans. The collapse of the border, although likely temporary, is a boon to Hamas. It briefly eases the international blockade of Gaza.
隣接国エジプトの懸念
エジプトもハマスがガザを覇権して以来、ハマス流の叛徒がエジプトに流入するのを怖れて、ガザとの国境を閉鎖していた。しかしムバラク政権も、日に日に高まるエジプト国民の世論「イスラムの同胞である困窮したガザ市民を救え」という圧力に抗しきれなかったものと見える。境界線の崩壊は、一時的な現象とはいえハマスを活気づけた。
イスラエルによって構築されたガザの物理的遮断による国際的貿易封鎖で、物資が底をつき困窮していたガザ市民。しかし、壁の崩壊でエジプト側から食糧や日常物資を補給できたために、多少息を吹き返すことができたようだ。
▶ 右上はラファーの位置を示す地図 ガザストリップと呼ばれるパレスチナ人居住区は、イスラム過激派のハマスが政治的実権を握るため、飛び地のパレスチナ左岸地区と異なり、国際的にはいまだに主権国家として認められていない
【米国時間 2008年1月23日『米流時評』ysbee 訳】 »»「ガザ・エクソダス 第2部」へ続く
MSNBC VIDEO
» GAZA Wall Down: 爆破からエクソダスへ
» GAZA Crisis: 国境閉鎖によるガザの危機
記事リンク http://beiryu2.exblog.jp/7058466
TBリンク http://beiryu2.exblog.jp/tb/7058466
__________________________________________________________________
いつもご愛読いただきまして大変ありがとうございます。ランキングのクリックがブログの活力ですので、よろしく!
おかげさまで、社会経済ニュースで6位にカムバック!
ブログ村の国際政治部門で2位。挽回を期してクリックを!
ニュース部門でトップです。みなさまのクリックに感謝します!
連載予告「ドリームボーイ」バラク・オバマ*
1/18 ワシントン政治アナリストの予備選予測:継続する三択ゲーム
1/12 米流時評「米大統領選の先読み・共和党編」
1/11 米流時評「米大統領選の先読み・民主党編」
1/06 米流時評「墓穴を掘ったヒラリー」意地悪婆から泣き婆へ
1/03 オバマ予備選で歴史的勝利!次点エドワーズ、クリントン3位
07/08/09 オバマの問題発言「パキスタン派兵」とイラク戦争批判*
07/04/28 堕ちた偶像アメリカの復権に賭ける民主党大統領選候補*
06/10/28 バラク・オバマ フィーバー/2008年大統領選のスーパースター*
||| 『米流時評』 特集シリーズ |||
次世代冷戦時代 | グローバルウォー | イラク戦争 | テロとスパイ陰謀
アルカイダ2.0 核のテロ | パキスタン戒厳令の季節 | アフガン・タリバンの復活
中東のパワーラビリンス | プーチンのロシア | ユーラシアの回廊 | ダイハード中国
2008年米大統領選 | ブッシュと米国政治 | サルコジのフランス | トンデモ北朝鮮
ビルマの赤い川革命 | 欧米の見る日本 | 世界不思議探検 | グローバルビジネス
by ysbee-2
| 2008-01-23 00:22
| 中東のパワーラビリンス