人気ブログランキング |

米流時評

beiryu2.exblog.jp ブログトップ

メキシコでパンデミック!豚インフルエンザで68名死亡

f0127501_128435.gif

  ||| メキシカン・パンデミックフルー |||

d0123476_16465198.jpg
 メキシコで豚インフルパンデミック!正体不明新型ウィルスですでに68名死亡
 国境を越え米国西部にも、カリフォルニア州南部・テキサス州でも 感染例報告


d0123476_3532373.jpgこれは映画の筋書きではない。『28 Days Later』や 90年代の『Outbreak』で描かれたような、伝染力の強力な未知のウィルスによる伝染病の蔓延。今回の発生はメキシコシティで、わずか1週間ほどで罹患者1000人以上。しかも怖いのは、すでに死者が68名も出ていることである。

Fatal Flu=致死性の流感と言えば、古くは前世紀初めに『スペイン風邪』が猛威をふるい、米国だけで60万人、全世界では4千万人以上という前代未聞の死者を出した忌まわしい歴史がある。当時の世界人口を考慮すれば、大戦の犠牲者をはるかに上回る甚大な脅威だったろうと察せられる。
d0123476_16485785.jpg
米国の公共放送テレビ PBSの『アメリカン・エクスペリエンス』は、毎回米国の歴史のエポックメーキングな史実や社会現象にスポットライトを当て、その背景から歴史的資料、体験者へのインタビューまでも交えて解説してくれる、極めてすぐれたドキュメンタリー番組である。

スペイン風邪については、私も以前にこの番組で観ていたので、その被害の甚大さは戦争以上だ、という説も納得できた。オバマ政権でも今後テロリスト対策の一環として「バイオ・テロリズム」を予防阻止する研究に予算を割くと、つい最近発表していたばかりである。
d0123476_16494156.jpg
私もそのうち「オバマの100日戦争」特集が済んだあたりに、バイオ・テロリズムを取り扱おうと思っていた矢先の、今回のパンデミックフルーである。メキシコだけでなく、サンディエゴやサンアントニオでも発生したようだ。オバマにとっては、一難去ってまた一難………ともかく、西海岸在住の方、またメキシコやウェストコーストへお出かけの方々は、くれぐれもご注意を!

【米国時間2009年4月24日『米流時評』ysbee】

d0123476_16503442.jpgPBSドキュメンタリー番組
『American Experience』〜「Influenza 1918」

d0123476_1539544.jpg
APRIL 24, 2009 | 『米 流 時 評』 |  時事評論ブログ雑誌・デイリー版  2009年4月24日号
d0123476_17164267.gif

  A s s o c i a t e d P r e s s | B R E A K I N G
メキシコでパンデミックフルー発生! 正体不明の新型ウィルスで68名死亡
米国時間2009年4月24日午後11時38分 | AP通信・ニュース速報 | 訳『米流時評』ysbee

d0123476_16513687.jpg
最悪の場合の一般市民のパニックを想定して、市内の警護に出かける警察の特別部隊もマスクでウィルスを防備
Health Chief: Swine Flu Has 'Pandemic Potential'
Never-before-seen mixture of swine, human and avian viruses kills up to 68
APRIL 24, 2009 | Associated Press — BREAKING | Translation by ysbee

1. 'Pandemic potential' in Mexico City
MEXICO CITY — A new swine flu strain that has killed as many as 68 people and sickened more than 1,000 across Mexico has “pandemic potential,” the World Health Organization chief said Saturday, and it may be too late to contain the sudden outbreak.
メキシコシティに「パンデミック」の可能性
メキシコシティ発 | メキシコでは24日現在、1千名以上が罹患し68名以上の死者を出した新型ウィルスの豚インフルエンザの発生で「パンデミック=伝染病蔓延」の可能性がある、とWHO 世界保険機構の事務局長から25日発表された。しかしすでにインフルエンザの猛威は、国境を越えて米国にまで広まっており、突発した伝染病を隔離するにはすでに手遅れの段階とも言える。
d0123476_16515163.jpg
メキシコシティの人口は東京広域圏と同程度の2千万人 蔓延すれば取り返しのつかない悪夢のパンデミックとなる

2. 24 cases reported in California, Texas

The disease has already reached Texas and California, and with 24 new suspected cases reported Saturday in Mexico City alone, though there have been no deaths north of the border, puzzling experts at the U.S. Centers for Disease Control and Prevention. CDC noted there had been no direct contact between the cases in the San Diego and San Antonio areas.
カリフォルニア州南部・テキサス州でも発症例
今回の伝染病はすでにテキサス州とカリフォルニア州でも発生が報告されており、メキシコシティだけでも土曜に入ってからさらに24名の新しい患者が報告された。しかし国境の北側の米国では、死亡例は報告されておらず、またカリフォルニア州サンディエゴ市広域自治体とテキサス州サンアントニオ市広域自治体の症例には相互に感染ルートのつながりがまったくなく、CDC 米国伝染病管理局の専門家達は、発生の原因について首をかしげている。
d0123476_1654097.jpg
テキサス州ダラス広域自治体保健センターのホワイトボードに記された「Swine Flu=豚インフル」の発症例報告

3. All schools, public events closed

Schools were closed and all public events suspended in the capital until further notice — including more than 500 concerts and other gatherings in the metropolis of 20 million. Soldiers and health workers handed out masks at subway stops, and hospitals dealt with crowds of people seeking help.
首都圏一円の学校休校・イベント延期
メキシコの首都一円では、状況が鎮静するまで学校が休校となり公式のイベントも延期となった。その中には、人口2千万人の首都で開催予定だった、総計500以上のコンサートや各種イベントが含まれている。首都のあちこちでは、地下鉄の出口で兵士や保健局の職員が乗降客にマスクを手渡し、病院では診断やワクチン接種のために訪れた市民をさばくのに大わらわである。
d0123476_16532762.jpg
メキシコらしい名前の新聞「インパクト」紙のタイトルには「テロル:ワクチンの効かない恐怖」と書かれている

4. 'Pandemic potential by never-before-seen virus'

A hot line fielded 2,366 calls in its first hours from frightened city residents who suspected they might have the disease. The World Health Organization’s director-general, Margaret Chan, said the outbreak of the never-before-seen virus is a very serious situation and has “pandemic potential.”
「前代未聞のウィルスによるパンデミックの可能性」
メキシコシティの市の保健局が設置したホットラインには、回線をオープンしてからわずか1〜2時間の間に、この伝染病にかかったのではないかという恐怖に駆られた市民からの問合せの電話が2,366件もあった。
WHO世界保険機構のマーガレット・チャン事務局長は、今回の「never-before-seen virus=いまだかつて見たことのない新型ウィルス」による伝染病発生は「very serious situation=きわめて深刻な状況」であり「pandemic potential=爆発的に蔓延する可能性」があると警告を発した。
d0123476_1654279.jpg
左:CDC米国伝染病管理局のウィルス分析スペシャリスト /右:メキシコシティの総合病院で診断の番を待つ行列

5. 'situation is evolving quickly'

But she said it is still too early to tell if it would become a pandemic. "The situation is evolving quickly," Chan said in a telephone news conference in Geneva. "A new disease is by definition poorly understood," Chan cautioned. Spokesman Gregory Hartl said a decision would not be made Saturday.
WHO「急速に蔓延している」
しかしチャン事務局長は、ジュネーブのWHO本部からの電話会議を介しての記者会見で「このウィルス伝染が『パンデミック』になるかどうか断言するには、まだ時期尚早です」とも発言した。「状況は急激に展開している上、新型の伝染病を定義づけるにはあまりにも不可解な部分がありますから」と事務局長は警告した。また、WHOのグレゴリー・ハートル広報官からも「WHOの伝染病認定は25日土曜の段階でもむずかしい」と伝えられた。
d0123476_16592442.jpg
WHO 世界保健機構のマーガレット・チャン事務局長 今月7日のワールドヘルスデーの講演では鼻風邪だったが…

6. Virus: a mix of 'bird–pig–human' strains

This virus is a mix of human, pig and bird strains that prompted WHO to meet Saturday to consider declaring an international public health emergency — a step that could lead to travel advisories, trade restrictions and border closures. Scientists have warned for years about the potential for a pandemic from viruses that mix genetic material from humans and animals.
鳥 <–> 豚 <–> ヒト 媒体の感染経路
このウィルスは、人間・豚・鳥の種の区別なく伝染する、まったく新しいタイプの未知のウィルスであるため、WHOでは25日土曜に緊急会議を開き、国際的な公衆衛生の緊急事態として警告を発令するかどうか決定する予定である。このステップを踏めば、世界各国の旅行者への注意勧告から特定の国際貿易の制限、ひいては国境閉鎖まで、諸々の段階の警戒体制へ進展する事態となる。
細菌学研究の科学者は、これまでにも数年にわたって、ヒトと動物との種の壁を越えて感染する全く新しいタイプの「スーパージェネティック・ウィルス」が出現する可能性を警告してきていた。

d0123476_1702349.jpg
これまでのパターンでは考えられない鳥>豚>ヒト>ヒトと空気感染する、SF映画に出てくるようなウィルスの出現

7. Pandemic from mixed genetic viruses

The CDC report suggests the virus had already spread from one geographic area through other undiagnosed people. Another reason to worry is that authorities said the dead so far don't include vulnerable infants and elderly. The Spanish flu pandemic, which killed at least 40 million people worldwide in 1918-19, also first struck otherwise healthy young adults.
スーパージェネティック・ウィルス蔓延の悪夢
CDC米国伝染病管理局の報告では、このウィルスは特定の発生地域から患者に認定されていない人々を介して、すでに広汎に広がっているものと推測している。
もうひとつ懸念すべき理由は、罹患して死亡した患者には、本来であれば伝染病に弱いはずの子供やお年寄りが含まれていない事実である。1918〜1919年に世界中に蔓延し4千万人という前代未聞の死者を出した「スペイン風邪」のパンデミックでも同様に、最初に罹患したのは健康な若者ばかりだった、という謎が残っている。(他のメディアでは、予防ワクチン接種の有無が罹患の明暗を分けたのでは?という仮説を唱える学者もいた)
d0123476_171540.jpg
市民に配布するマスクを運ぶ、メキシコ政府軍の兵士 首都メキシコシティはほとんど非常事態に近い体制

8. Similar symptoms with regular flu

This swine flu and regular flu can have similar symptoms — mostly fever, cough and sore throat, though some of the U.S. victims who recovered also experienced vomiting and diarrhea. The CDC and Canadian health officials were studying samples sent from Mexico. But unlike with regular flu, humans don’t have natural immunity to a virus that includes animal genes.
初期症状は通常の流感と同じ
今回発生した豚インフルエンザは、発病当初はほとんどの患者に共通して、高熱が出て喉に痛みを覚えるという、通常の流感とそっくりな症状をともなっている。ただし米国の患者の場合、こうした症状にさらに嘔吐や下痢が続いた。
米国のCDCとカナダの保健省では、それぞれメキシコからウィルスのサンプルを送ってもらい、専門家が分析解明する予定である。しかしながら、通常のインフルエンザとちがって、他の動物のかかる伝染病のウィルスに対する抵抗力は、当然ながら人間の生体は持ち合わせていない。
d0123476_1714328.jpg
メキシコシティの健康保健センターで、保健婦さんから豚インフルエンザに対抗する健康指導を受ける市民

9. 68 death reports in Mexico alone

Unfortunately, new vaccines can take months to bring into use. Already, more than 1,000 people have been infected in as many as 14 of Mexico’s 32 states, according to daily newspaper El Universal. Tests show 20 people have died of the swine flu, and 48 other deaths were probably due to the same strain. But CDC officials dismissed the idea of trying that in the United States.
メキシコだけで68の死亡例
さらに悪いことには、ウィルス自体が未知のタイプであるためワクチンの開発製造が困難で、このウィルスに対応する新しいワクチンが実用化されるまでには、数ヶ月を要すると見られている。

メキシコの日刊紙『エル・ウニベルサル』の報道によると、メキシコではすでに全32州のうち14州に豚インフルエンザが広まっており、少なくとも1千名以上の罹患者を数える状態である。臨床検査ではすでに20名の死者からこの新型ウィルスが発見され、その他の48名の死者も(検査中であるが)多分同じ病因によるものと見られている。
d0123476_1722150.jpg
メキシコシティの病院前で息子を失った家族を慰める親戚 抵抗力があるはずの頑強な若者がかかり死亡する不思議

10. Airports screening passengers from Mexico

Experts at the WHO and the U.S. Centers for Disease Control and Prevention say the nature of this outbreak may make containment impossible, it’s too late to try to contain spread of the virus. Though airports around the world were screening passengers from Mexico for symptoms of the new flu strain, saying they may quarantine passengers.
メキシコからの乗客を空港でチェック
WHOとCDC米国伝染病管理予防研究所の細菌学者は「種の壁を越えたウィルスの空気感染による発病」というこれまでに類を見ない蔓延の特徴からしても「予防は不可能に近く、患者を隔離してウィルスの蔓延を防ごうと現段階で試みるにはすでに遅過ぎる」と本音をもらした。

しかしながら、世界中の空港ではメキシコからの旅行客に対して検疫を行ない、新型豚インフルの症状が見られた場合には、その乗客を罹患疑惑者で隔離するかもしれないと警告した。>> 続く

【 米国時間 2009年4月24日 『米流時評』ysbee訳 】
d0123476_1725985.jpg
ツーリストもマスクでフルー対策 マスクに付着したウィルスのお持ち帰りのないように、空港での検疫は充分に!
d0123476_1023580.jpg
d0123476_16472783.gif記事リンク http://beiryu2.exblog.jp/9647940/
TBリンク http://beiryu2.exblog.jp/tb/9647940

d0123476_11202865.jpg
いつもご愛読いただきまして大変ありがとうございます。ワンクリックで応援をよろしく!
d0123476_12465883.gif


ブログランキングでは社会経済ニュース部門。クリックで応援をお願いします!
ブログランキング・にほんブログ村へ   ブログ村では国際政治部門。ちょっと凹んでます。ここを重点的にクリックを!





d0123476_14585794.jpg
||| 米流時評 ||| 最近の記事リスト   b e i r y u * c u r r e n t
4/24 メキシコでパンデミック!豚インフルエンザで68名死亡
4/20 アメリカン エミスフェール・米半球が微笑んだサミット
4/19 アメリカの半球-1・失われた友情を求めて
4/18 オバマミラクルの握手!「お友だちになりたい」チャベス
4/17 過熱するアデン湾岸戦争でソマリア歩哨基地案も
4/16 復讐を誓う海賊・米国は資金凍結・EU海軍増強
4/14 海軍伝説・ネイビーシールズの殺しのライセンス
4/13 ソマリア沖のボーン・アルティメイタム/海賊3人3発3中d0123476_17124236.gif
4/12 米海軍、ソマリア海賊から人質船長救出に成功!
4/09 時代はハイブリッドカーへ/BIG3ゾンビ部門摘出再生案
4/08 NYモーターショープレス速報!不況克服の大胆な新車続々
4/07 アブルッツォの悲劇 地震生存者の悲痛な声(予定)
4/06 【イタリア中部地震 第2報】激甚被害で非常事態宣言!
4/05 速報!M6.3 イタリー ラクイラ大地震発生、死者50名以上
4/04 号外!北朝鮮ロケットついに発射〜日本政府発表
4/03 万事休す! 発射秒読みに入った北朝鮮
3/30 G20イブ・サミット開幕前夜の超人オバマ
3/29 北の打上げは核搭載ミサイルの可能性〜米諜報部公開
3/28 ネオ紅衛兵?グローバル不況と中国次世代ナショナリズム
3/26 ニューキャピタリズム・資本の活性化を促すガイトナープラン
3/24 資本家は何処へ行った?ガイトナーソルーションの行方


by ysbee-2 | 2009-04-24 16:48 | パンデミック
line

世界の動きがよくわかる!激動する国際情勢を、欧米メディアでディープに読む…世界の「今」と真実探求に関心ある知的冒険者へ送るグローバル情報満載ブログ


by ysbee-2
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30